Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
Trucs marrants Image mixer TrueSpam ShakeSpam ThinkSpam

ShakeSpam

Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.

.

O, spare my guiltless wife and my poor children!--

 Like damned guilty deeds to sinners' minds: I can no more:--the king, the king's to blame. Give me my sin again. These eyes, which never shed remorseful tear, Repent what's past; avoid what is to come; 
Which after-hours gives leisure to repent.

 So far in blood that sin will pluck on sin: [To KING RICHARD.] Bloody and guilty, guiltily awake, The sin of my ingratitude even now Try what repentance can: what can it not? 
  • Lays blame upon his promise. Please't your highness
 I cannot blame her: by God's holy mother, Wrong hath but wrong, and blame the due of blame. [To KING RICHARD.] Think upon Vaughan, and, with guilty fear, Where I have learn'd me to repent the sin I now repent I told the pursuivant, 
As blameful as the executioner?
 We give to thee our guiltless blood to drink. These eyes, which never shed remorseful tear, Whether you need to take off five pounds or two hundred, this will help you do it, fast and easy. I now repent I told the pursuivant, The urging of that word judgment hath bred a kind of remorse in Give me my sin again.  By cock, they are to blame.