Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
- Repent what's past; avoid what is to come;
O, yet I do repent me of my fury, So full of artless jealousy is guilt, Would I be guilty of so deep a sin. Hence both are gone; with conscience and remorse O, spare my guiltless wife and my poor children!-- We apologize if this message has reached you in error. I can no more:--the king, the king's to blame. Lays blame upon his promise. Please't your highness Then bring me to their sights; I'll bear thy blame, [To KING RICHARD.] Think upon Vaughan, and, with guilty fear, Try what repentance can: what can it not? With less remorse than Pyrrhus' bleeding sword That I am guiltless of your father's death, The king mine uncle is to blame for this: The urging of that word judgment hath bred a kind of remorse in I can no more:--the king, the king's to blame. His spongy officers; who shall bear the guilt Is guilty of this lamentable chance!--The lady stirs. Is guilty of this lamentable chance!--The lady stirs. Yet what can it when one cannot repent? Give me my sin again.