Oyonale - Créations 3D et expériences graphiques
ShakeSpam
Cliquer sur les vers pour les voir dans leur contexte. Les pièces de Shakespeare sont disponibles auprès du Projet Gutenberg.
.
Have done a drunken slaughter, and defac'd
Doth make against me, of this direful murder; That is because the traitor murderer lives. And in this brainish apprehension, kills For, hark you, Tybalt being slain so late, All slain, all dead: 'Romeo is banished,'-- Is there a murderer here? No;--yes, I am: Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead? But banished to kill me; banished? Or else I swoon with this dead-killing news! With twenty mortal murders on their crowns, From all the slaughters, wretch, that thou hast done! Fast acting viagra Either, heaven, with lightning strike the murderer dead; The potent poison quite o'er-crows my spirit: Didst thou not kill this king? - And smil'st upon the stroke that murders me.
You speak as if that I had slain my cousins. Treason has done his worst: nor steel, nor poison,